This exhibition wall text appears, on first glance, to be placeholder lorem ipsum text. However, the hyphenation of a "do-" installed on the inside of the wall caddy-corner to the majority of the text hints to more nuanced content.
In a 1914 first edition of Cicero's classic treatise on ethics, De Finibus Bonorum et Malorum, "On the Ends of Good and Evil", the Latin original text is shown side-by-side with its English translation. The first words on page 36 of the book, “lorem ipsum,” are meaningless without the prefix left hyphenated on the previous page; reconnected, the words read "dolorem ipsum" — "pain itself" — rather than "[gibberish] itself" or "very [gibberish]". Today, a scrambled version of the paragraphs that follow is ubiquitously utilized in word processors to autofill a page with loops of nonsensical placeholder text, a curious de-contextualization of philosophically earnest material.
In this wall text version of the material, the Latinate source material loops in on itself, loosing its form as it spans the wall.